We usually only associate localisation with the translation of websites or software, but there are other aspects involved in the process. Localisation consists of translating your website while applying the necessary modifications to the content in order to obtain a text that is both understandable and relatable to users in the target language. It is important to localise the website, as well as translate it. Always choose professional website translationĪ translation company will not only ensure that the content translated from the site is correct and adapted to your target audience, but it will also improve the reputation of your brand image and increase web traffic and conversions (which is ultimately what matters most). Once the translation has been completed, AT-WST publishes translated content in all your website's languages with the international SEO optimised. The user does not have to manually select the content to be translated. Software with proxy technology for translating websitesĪT Website Translator is our automated solution: software with proxy technology that automatically detects content for translation and sends it directly to our professional translators. You’ll receive a quality translation, ready to publish directly on your platform. You can request translations directly from your CMS (or your DAM or PIM) and there's no need to worry about file formats or tracking different file versions. Regardless of the content management system or DXP which you use, we work with a remote access automated solution (AT-RTS) with our professional translators, optimising the website translation process. Integrating a translation system into your CMS At ATLS we have native connectors for CMS and DXP. Most of these methods work with content management systems (CMS) which businesses commonly use. This method is usually more cost-effective, and users have a high degree of control of the content to be translated and published online. This is a highly recommended method for simple websites, with few pages and more or less static content. Using these translation plugins, the user decides which content to translate and when to send it for translation. Plugins to translate a websiteĪnother method to translate your website is via CMS connectors. This method almost always results in a bad translation that is too literal and, crucially, will not help you generate business. There is no worse mistake than translating text using an online translator. And, although it may seem incredible, it is one of the most common mistakes when translating a website! And this is a great example, as this type of website translation can actually cause more problems than it solves. We all know the expression "you get what you pay for". It can be very tempting to use them to translate your website, as you simply copy and paste your content, select the target language and, voilà, your content will be translated in mere seconds. We all know Google Translate and DeepL, two free machine translation services. These translations are not good quality, as they produce a literal translation, usually done using Google translation search engines or those of other web browsers, such as Chrome. The internet is full of tools that, when you enter your website and target language, give you a machine translation of the content. Let's take a closer look: Computer-assisted translation tools for websites Today there are various tools for translating a website, from online applications to plugins that are installed in content management systems and which translate web content automatically or professionally. Read on to learn more about each of the web translation systems. You will find tools ranging from machine website translation and translation plugins to web integrations to translate a website. There is a wide variety of tools and methods for translating a website, whether it is a semi-automated or manual. Why should you choose professional website translation?.Integrate a translation system into your CMS.Tools to translate your website automatically.How to successfully translate a website.Translating a website is now easier than ever!
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |